Same Verse, Different Voice

52 Weeks of Steiner – Week 42

I feel, as if enchanted
In glory of the world, the spirit's weaving;
It has my selfhood's being
In senses' dullness shrouded,
To bestow on me the strength
Which my own I within its bounds
Is powerless itself to give.
—Tr. Liselotte & William Mann
~
I feel enchanted weaving
Of spirit within outer glory.
In dullness of the senses
It has enwrapt my being
In order to bestow the strength
Which in its narrow bounds my I
Is powerless to give itself.
—Tr. Ruth & Hans Pusch
~
I feel as if enchanted
Within the world's fair glory Spirit's weaving:
It has enshrouded my own being
In dullness of the senses,
So It may give to me the strength
Which my own I within its bounds
Is powerless to give itself.
—Tr. Brigitte Knaack
~
I feel the Spirit weave
trance-charmed in the world's array;
in drowsihood of sense
it muffled my sole self
to tender me the strength
myself I am too poor to furnish forth
helpless within these narrow bounds.
—Tr. Owen Barfield

Isn’t it amazing how small changes in translation can shift the entire mood of the same verse? I encourage everyone to visit rsarchive.org’s Calendar of the Soul page and read not only your favourite translators, but ones you might not be familiar with. It can really give a different feel for the verse.

Until next time,
Marina
(This post is part of a weekly serial started on Michaelmas 2023. To see the other entries, please see the post linked HERE and scroll down to the bottom for individual links)


Discover more from Growing Together in Freedom

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a comment